zoveel Engels in onze taal
-
maior domus - Lid geworden op: 25 jul 2014, 00:06
-
Danny. - Lid geworden op: 15 mei 2003, 21:42
- Locatie: Vlaams Brabant
-
maior domus - Lid geworden op: 25 jul 2014, 00:06
Vandaag kwam ik tijdens het surfen op de website van het Fotomuseum te Antwerpen, op het volgende terecht:
https://www.fotomuseum.be/workshops-en- ... posia.html
Ik vind dit zwaar "over the top" en beschamend voor het FOMU.
Een Vlaams symposium, in een Vlaamse instelling in een Vlaamse stad, in de voertaal Engels.
Wie zijn de sprekers:
Stephan, Tamara, Sandrine, Luc, Geert, Tine, Steven, Ben, Stefan.
Met alle respect voor de sprekers, maar zijnde geen "native speakers" zal het dus weer geforceerd Engels worden met haar op.
https://www.fotomuseum.be/workshops-en- ... posia.html
Ik vind dit zwaar "over the top" en beschamend voor het FOMU.
Een Vlaams symposium, in een Vlaamse instelling in een Vlaamse stad, in de voertaal Engels.
Wie zijn de sprekers:
Stephan, Tamara, Sandrine, Luc, Geert, Tine, Steven, Ben, Stefan.
Met alle respect voor de sprekers, maar zijnde geen "native speakers" zal het dus weer geforceerd Engels worden met haar op.
Ondank is 's werelds loon
-
Helena van Troje - Lid geworden op: 15 apr 2006, 17:07
Ai ai ai ik hoop dat die niet seniorennet zitten, wie weet hoe goed spreken die Engels omdat ze niet anders meer doen=>grapje
Inderdaad dat is er echt over.
Maar ze zullen je antwoorden dat dat is omdat ze een multinationaal publiek toespreken...
Hoogmoed komt voor de val...
Inderdaad dat is er echt over.
Maar ze zullen je antwoorden dat dat is omdat ze een multinationaal publiek toespreken...
Hoogmoed komt voor de val...
-
kitten - Lid geworden op: 15 apr 2004, 18:19
- Locatie: Deurne/Antwerpen
Ik denk dat je toch de kennis van Engels bij onze jeugd een beetje onderschat. Er worden al vele vakken aan de unief gewoon in het Engels gegeven, menig student heeft een tijdje in het buitenland gestudeerd of verbleven.
En niet alle Britten spreken perfect Engels, velen hebben ze een vreselijk accent, ik denk dat vele van onze hoogopgeleiden niet moeten onderdoen voor hun Engelstalige gelijken
En niet alle Britten spreken perfect Engels, velen hebben ze een vreselijk accent, ik denk dat vele van onze hoogopgeleiden niet moeten onderdoen voor hun Engelstalige gelijken
-
biwanka - Lid geworden op: 27 sep 2007, 15:57
Ook mij is het al vaak opgevallen dat er veel Engelse termen gebruikt worden. Dat lijkt me ook logisch want iedere taal blijft constant evolueren. Mensen, en vooral dan de jongeren onder ons, nemen veel over van de films en reeksen die ze zien op televisie. Maar wat ik wel vreemd vind is dat nu niemand roept: Vlaanderen Vlaams! En dat riepen sommige individuen wel als er in de jaren zestig een paar woorden Frans binnenslopen wanneer mensen hun verhaal deden.
-
Wil. - Lid geworden op: 15 nov 2005, 19:41
Een evolutie die geruisloos gaat, wordt gemakkelijker geaccepteerd dan een georchestreerde slachting:
De Luikse jurist Joseph Lebeau, een van de leiders der Belgische opstand, verklaarde tijdens het Nationaal Congres dat er geen onafhankelijkheidsverklaring moest komen om het bestaan van België te legitimeren.
"De bajonetten hebben gesproken. Teksten zijn niet nodig," aldus Lebeau.
Het doel van de revolutionairen was rattachisme bij Frankrijk.
Dus moest, stelde de racist Charles Rogier, "de taal van de Vlamingen worden uitgeroeid" en "het Germaanse element in België worden vernietigd."
Bron
De Luikse jurist Joseph Lebeau, een van de leiders der Belgische opstand, verklaarde tijdens het Nationaal Congres dat er geen onafhankelijkheidsverklaring moest komen om het bestaan van België te legitimeren.
"De bajonetten hebben gesproken. Teksten zijn niet nodig," aldus Lebeau.
Het doel van de revolutionairen was rattachisme bij Frankrijk.
Dus moest, stelde de racist Charles Rogier, "de taal van de Vlamingen worden uitgeroeid" en "het Germaanse element in België worden vernietigd."
Bron
pSorry, hoor, dat ik je beledigd heb; ik had moeten liegen.
-
Paca - Lid geworden op: 28 sep 2006, 01:58
- Locatie: Suzhou
Het is toch normaal dat iemand die verschillende talen ietwat beheerst, in vooral de spreektaal, bij voorkeur een woord of uitdrukking zal verkiezen die hem/haar het meest overeenkomt met wat hij/zij bedoelt. Of dat nu in het Frans, Duits, Italiaans, Roeselaars of Bajiboezoekstanees is heeft voor mij geen belang ... voor een purist zal dat gans wat anders zijn. Zelf veroorloof ik me me daar hoegenaamd geen "kneit" van aan te trekken.
-
kitten - Lid geworden op: 15 apr 2004, 18:19
- Locatie: Deurne/Antwerpen
Wel als je je ergert aan het Franse "ça va" of "voilà", dan denk ik : " geduld " de volgende generatie spreekt waarschijnlijk alleen van "cool" of " dude" want zij zijn nog meer vertrouwd met Engelse termen dan wij met Franse.
-
biwanka - Lid geworden op: 27 sep 2007, 15:57
Ik heb geen enkel probleem met de Franse, Engelse of welke taal dan ook. Maar spreek ze correct uit en maak niet van elk woord een verkleinwoord. Ook begin ik stilaan allergisch te worden voor het Engelse woord 'fuck'. Laatst zaten wij te kijken naar een Engelstalige film en zowat om de tien seconden hoorden we daar een 'fuck'. Ook in Nederlandstalige series wordt het woord regelmatig gebruikt.
-
michiel1954 - Lid geworden op: 28 jun 2009, 22:08
- Locatie: Bulgarije
Even terug op inpikken , het doet mij deugt te lezen dat er heel wat mensen zijn die zich storen aan "vreemde" talen in onze maatschappij . Vroeger werden we onderdrukt door : Franken , Noormannen , Oostenrijkers , Spanjaarden , Hollanders , Fransen en af en toe nog even de Duitsers . Ja , onze eerste koning : nen Duits sprak al vlug de taal van het rijke volk . Vlaams(Nederlands) was te boers en van de werkende klasse . Heel wat "chique" volk in Vlaanderen dat afstand wou nemen ( wegens goede zaken ) van de gewone man , sprak plots Frans . Universiteit was lang enkel in het Frans , op school was het voor Vlamingen heel belangrijk dat ze Frans onderwezen kregen wilde men wat bereiken .
Nu klets men met het Engels rond onze oren , techniek , wetenschap , internet , muziek...
Ik heb ook zo een periode gehad , jaren zestig vorige eeuw , muziek moest vooral Engelstalig zijn . We keken op naar iemand die Engels sprak . Misschien dankzij de bevrijding ?
Maar nu , kijk naar de media , "facebook" , jonge gasten schrijven mekaar aan in het Engels , her en der zie je slogans en titels van ondernemingen in het Engels ( We do it every day stond er op taxi wagens ) en zo vind je tal van voorbeelden .
Maak je een fout in het Engels : wordt je uitgelachen , of het Frans , of het Duits ( herinner u JM. Pfaff )
Maar iets verder , het Spaans ..dat is niet zo belangrijk dat je daar iets verkeerd in uitspreekt .
Verwaande maatschappij !
Nu klets men met het Engels rond onze oren , techniek , wetenschap , internet , muziek...
Ik heb ook zo een periode gehad , jaren zestig vorige eeuw , muziek moest vooral Engelstalig zijn . We keken op naar iemand die Engels sprak . Misschien dankzij de bevrijding ?
Maar nu , kijk naar de media , "facebook" , jonge gasten schrijven mekaar aan in het Engels , her en der zie je slogans en titels van ondernemingen in het Engels ( We do it every day stond er op taxi wagens ) en zo vind je tal van voorbeelden .
Maak je een fout in het Engels : wordt je uitgelachen , of het Frans , of het Duits ( herinner u JM. Pfaff )
Maar iets verder , het Spaans ..dat is niet zo belangrijk dat je daar iets verkeerd in uitspreekt .
Verwaande maatschappij !