CRYPTOGRAMMEN
-
Sita
kronkelpad ?
kronkelig is ook bochtig
hier betekent het dialectwoord bochtig, klammig vochtig = niet erg nat
kronkelig is ook bochtig
hier betekent het dialectwoord bochtig, klammig vochtig = niet erg nat
-
socrates - Lid geworden op: 05 nov 2005, 19:32
- Locatie: EUROPA
Dat is wel een bochtig denkpad. Hier betekent "bocht" rommelSita schreef:kronkelpad ?
kronkelig is ook bochtig
hier betekent het dialectwoord bochtig, klammig vochtig = niet erg nat
NB Pad is ook maar een synoniem van "weg" en weg zit al in de opgave.
"NO ONE CAN MAKE YOU UPSET.
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus
-
Sita
Het wordt wel erg ingewikkeld jouw niet cryptische cryptogramsocrates schreef:Dat is wel een bochtig denkpad. Hier betekent "bocht" rommelSita schreef:kronkelpad ?
kronkelig is ook bochtig
hier betekent het dialectwoord bochtig, klammig vochtig = niet erg nat
NB Pad is ook maar een synoniem van "weg" en weg zit al in de opgave.
En hier is rommel, bucht in plaats van bocht
-
socrates - Lid geworden op: 05 nov 2005, 19:32
- Locatie: EUROPA
Het was totaal niet de bedoeling een onoplosbare crypto aan te bieden. De oplossing is een algemeen gangbaar Nederlands naamwoord, de "sleutel" zit hem in het detail.Sita schreef:Het wordt wel erg ingewikkeld jouw niet cryptische cryptogramsocrates schreef:Dat is wel een bochtig denkpad. Hier betekent "bocht" rommelSita schreef:kronkelpad ?
kronkelig is ook bochtig
hier betekent het dialectwoord bochtig, klammig vochtig = niet erg nat
NB Pad is ook maar een synoniem van "weg" en weg zit al in de opgave.
En hier is rommel, bucht in plaats van bocht
Hebben jullie dan soms ook bochtige bucht ?
"NO ONE CAN MAKE YOU UPSET.
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus
-
socrates - Lid geworden op: 05 nov 2005, 19:32
- Locatie: EUROPA
Ook weer een mooie combinatie maar hier dan toch cryptisch ?lotte schreef:En wat met
SCHOENTREKKERS ?
Schoen voor de niet te natte schoenen op de voetwegen die de trekkers meestal nemen.
In een cryptische opgave zit waarschijnlijk meer "bruikbare" informatie dan in een gewone bondige zin waar enkel een detail de sleutel kan leveren.
"NO ONE CAN MAKE YOU UPSET.
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus
-
Sita
Ja hoor, we hebben hier alle soorten buchtsocrates schreef: Hebben jullie dan soms ook bochtige bucht ?
Het is geen weg, geen synoniem voor weg, dan ook geen pad, baan, laan, straat ...
viaduct ???????
Maar via staat ook in de opdracht en is Latijn voor weg, weer fout natuurlijk
-
socrates - Lid geworden op: 05 nov 2005, 19:32
- Locatie: EUROPA
Dat is nog eens redeneren en deduceren! Toch geen punten verdiendSita schreef:Ja hoor, we hebben hier alle soorten buchtsocrates schreef: Hebben jullie dan soms ook bochtige bucht ?
Het is geen weg, geen synoniem voor weg, dan ook geen pad, baan, laan, straat ...
viaduct ???????
Maar via staat ook in de opdracht en is Latijn voor weg, weer fout natuurlijk
"NO ONE CAN MAKE YOU UPSET.
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus
-
Sita
Gewoon dijk dan ? Een waterkering zodat je met niet al te natte voeten aan de overkant raakt.socrates schreef:
NB: Het kan veel beknopter
(Indien juist, met dank aan Lotte.)
-
socrates - Lid geworden op: 05 nov 2005, 19:32
- Locatie: EUROPA
Wij blijven in de juiste richting zoeken, het aantal letters klopt nu ook al.lotte schreef:DAM ?
korter woord en ook een droge oversteekweg.
Als de dam het begeeft zit je met natte voeten.
"NO ONE CAN MAKE YOU UPSET.
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus
YOU CHOOSE TO BE. " Epictetus