Johnny once saw hanging prumes

Dit is de rubriek die volledig voor poëzie en proza is voorbehouden.

JulesDC
Lid geworden op: 10 sep 2009, 14:53
Locatie: Leuven

18 sep 2009, 10:12

Afbeelding

Engelse vertaling van :
Jantje zag eens pruimen hangen

De pruimeboom
Eene vertelling

Jantje zag eens pruimen hangen,
O ! als eijeren zo groot.
't Scheen, dat Jantje wou gaan plukken,
Schoon zijn vader 't hem verbood.

Hier is, zei hij, noch mijn vader,
Noch de tuinman, die het ziet :
Aan een boom, zo vol geladen,
mist men vijf zes pruimen niet.

Maar ik wil gehoorzaam wezen,
En niet plukken : ik loop heen.
Zou ik, om een hand vol pruimen,
Ongehoorzaam wezen ? Neen.

Voord ging Jantje : maar zijn vader,
Die hem stil beluisterd had,
Kwam hem in het loopen tegen,
Voor aan op het middelpad.

Kom mijn Jantje ! zei de vader,
Kom mijn kleine hartedief !
Nu zal ik u pruimen plukken;
Nu heeft vader Jantje lief.

Daarop ging Papa aan 't schudden
Jantje raapte schielijk op;
Jantje kreeg zijn hoed vol pruimen,
En liep heen op een galop.

Afbeelding
Hiëronymus van Alphen
(1746 - 1803)
[Proeve van Kleine Gedigten voor Kinderen , 1779]

Johnny once saw hanging prumes

Johnny once saw hanging prumes
Oh ... as chicken eggs so groot
It seemed that Johnny would go plucking
While his father 't him forboad.

"But as I will be very clever
Then my father sees it not
On this tree so full of prumkes
He will not have it in the mot".

So he clautered in the prumetree
Stack his pocket full of fruit
But he mistrapped on a tackske
And fell down, flack on his snoot.

All the prumes were spice now
And the spice ran out his brook
It dripped softly in his couses
Johnny did not darf to look.

And again he was not lucky
Cause his father came there oan
And he gave him such a ramling
He could fourteen days not goan.

That is how end the silly story
Of little Johnny, the proimenthief
Even with a lot of goesting
He did it never more upnief.